Как зародился Идеальный мир

Тема в разделе "Беседка", создана пользователем Жека, 12 ноя 2021.

  1. Жека

    Жека Пользователь

    Век пустоты
    В века когда Рай еще не распахнулся на Землю, и Ад молчаливо находился под землей. Когда все существа Светлые и Темные еще не почувствовали первые инструменты и оружие оставление позади их богами и их детьми, била пустота. В пустоте, било космическое яйцо, с идеальным балансом Инь и Ян чи которое, слилось и сформировалось. Из яйца пробудилось первое существо Пан Гу. Он заметил, что кружащийся шар энергии и понял что ни Инь, ни Ян не господствовали. На долю мгновения в ту эпоху, когда время еще не имело значения, Пан Гу размышлял о возможностях, которые может предоставить эта Пустота.
    С неистовой сосредоточенностью его мысли вспыхнули вокруг него. В пламени он увидел видение мира, наполненного идеалами, честью, состраданием, славой и красотой, которые можно было вылепить из ЦИ Пустоты. Стоя посреди пламени и движимый видением внутри, Пан Гу решил уничтожить Бездну, чтобы создать Совершенный мир. Пан Гу вдохнул свое видение; его легкие наполнялись сильным огненным ветром. Он подошел к Пустоте и произнес слова пламени, чтобы придать ей форму, вдохнул в нее, чтобы наполнить энергией, и, наконец, полностью выдохнул, чтобы погрузить ее в свое огненное видение, чтобы сформировать само небытие самой Пустоты с помощью огней своего видения. Когда Пустота начала формироваться и оживать, Пан Гу обнаружил, что она отказывается полностью формироваться по его воле. Она выстрелил осколками ЧИ Пустоты и пронзил Пань Гу в грудь. Пан Гу вытащил ЦИ Пустоты из своих ран, вдохнул в них и превратил ее в материю. Затем ЦИ Пустоты была преобразована и стала первым оружием - Первобытным самоцветом; украшенный драгоценными камнями топор из черного и серебра, украшенный кроваво-красными полосами. Держа Первичный Камень, Пан Гу обратился к Бездне.

    "Почему ты нападаешь на меня?" - прогремел он.
    «Ты пытаешься сделать что-то из меня, а я этого не желаю», - произнесла Пустота сотней тысяч звуков, которые булькали и завывали, хотя все еще были понятны, несмотря на какофонию звуков.
    "Кем вы хотите стать?" - сказал Пан Гу.
    «Я хочу оставаться таким, которым я есть, без формы и без содержания. Присоединяйсякомневзабвении». СказалголосПустоты.
    «Я не буду, - сказал Пан Гу, - я вижу мечты тех, кто еще не существует; я слышу крики о том, что может быть, я чувствую потенциал всего великолепия, которое может быть создан. Уступи мне, Пустота. Отвернись от пустоты, и вместе мы сможем создать идеальный мир, в котором ...»
    «Дурак! Я все и везде. Нет ничего, кроме пустоты моих объятий».

    Затем Бездна напала на Пан Гу с помощью миллиона Камней Бездны, наполненных волей забвения. Пан Гу парировал каждую атаку молотком и древком своего оружия, отправляя их обратно к своему хозяину. Затем из Бездны выросли сто тысяч пар рук, одновременно ударяя, выколачивая, хватая и пронзая Пань Гу. Пан Гу заблокировал, уклонился и развернулся, сжигая тысячи рук своим дыханием. Затем Бездна сотворила сотню тысяч пар спотыкающихся, пинающих, топающих ног они гналась за Пань Гу. Пан Гу ловко рассек Бездну изначальным самоцветом, легко отрезая конечности, которые пытались причинить ему вред. Наконец, Бездна достаточно ослабла и больше не могла атаковать. Пан Гу поднял Первичный Драгоценный камень и собирался заявить о своей победе, когда заговорил Бездна.
    «Я неизбежна, Пан Гу. Где ты видишь честь, там будет развращение. Где ты видишь сострадание, там будет жестокость. Где ты увидишь славу, там будет стыд. Где ты увидишь красоту, там будет распад. Ты скоро откроешь силу пустоты, и все, что ты создашь, вернется ко мне ».

    Пан Гу не обратил внимания на слова Пустоты. Мощным ударом Первичного Драгоценного Камня Пан Гу разделил Пустоту на две части - Инь и Ян. Затем Пан Гу бросился между половинками Пустоты и изо всех сил пытался удержать их друг от друга, чтобы они не воссоединились, и не воссоединилась Пустота, которая была.

    Эпоха Пан Гу
    Таким образом, Ян стал Землей, а Инь - Небом, и Пан Гу изо всех сил пытался раздвинуть их все дальше и дальше друг от друга. Наконец, спустя почти восемнадцать тысяч лет, Пан Гу был удовлетворен своей работой и обратил свое внимание на Мир, пространство между Небом и Землей, где энергии божественного сияния Инь и темного сияния Ян смешались, перемешались и перемешались. Стремились создать хаос заново.
    Он создал Колони Существования из своих костей, своей крови и фрагментов Первичного Драгоценного камня, чтобы помочь разделить Землю и Небо. Пан Гу собрал последние запасы своей ци и вошел в медитативный транс, начав долгий процесс заживления ран и формирования своего Совершенного мира. По мере того, как он углублял свое медитативное состояние, его огненное видение поглощало его мысли, и Пан Гу начал меняться, и Мир изменился вместе с ним. Его дыхание превратилось в ужасный ветер, его голос превратился в грохот грома; его слова превратились в яростную молнию. Его тело стало горами и краями мира; его кровь образовывала реки; его мускулы, плодородные земли; его волосы, леса; его кости, минералы и руда. Он разложил свое тело на пять элементов: огонь, металл, дерево, землю и воду. Своей божественной силой Пан Гу создал из этих элементов воздух, землю, горы, реки, моря и растения и заложил основу для нового Мира. Его мысли разделились и погрузились в новые аспекты Мира, становясь могущественными существами, которых расы Мира в конечном итоге назовут богами: Повелителями Границ (Севера, Востока, Юга и Запада), Богиней Солнца, Бог Луны, Речные Короли и Горный Император, Семь Святых Молота и Бессмертный Регент Топора.
    Именно тогда Пан Гу сделал свою первую попытку наполнить этот новый Мир жизнью. Из своей тени он сформировал первых живых существ. Эти безымянные существа были нецивилизованными и вскоре начали портить мир вокруг себя. Пан Гу увидел, то что, он создал, стало Несовершенным миром, и быстро двинулся, чтобы исправить свою ошибку. Он построил летающий город, известный как Небесная Слеза, и поместил в него несколько существ, которые еще не были испорчены. Затем с помощью силы воды и ветра Пан Гу создал мощное наводнение, которое прокатилось по земле и уничтожило все живое на своем пути.
    Теперь мир очистился, Пан Гу приступил к созданию нового мира, наполненного существами, способными к духовному совершенствованию. Между этими созданными им расами был создан Совершенный мир. Главное качество, которое Пан Гу дал всем трем расам, - это свобода воли. Он поклялся никогда больше не уничтожать целый вид, поэтому все конфликты между расами должны разрешаться между собой.

    Золотой век трех рас
    Люди возделывали опустошенную Землю Пан Гу. Тела первых людей были сделаны из грязи Земли, их умы были вырезаны из сырых драгоценных камней Подземного мира, чтобы лучше противостоять искажающему эффекту эманаций Ян, а их души были очищены от дыхания Пань Гу для лучшего противостоять стерилизующему эффекту эманаций Инь. Эти люди, новые и угодные как богам, так и демонам, быстро размножались, и их число охватило земли Пан Гу. Фермы и сады, поселки и деревни, города и королевства возникли по всему Пан Гу.
    Десятки тысяч лет назад врата в Небеса и Подземный мир были запечатаны, оставив после себя горстку могущественных богов и демонов, которые наблюдали за развитием Земли. Бог, демон и человек какое-то время жили вместе в относительной гармонии. Однажды ночью все земли Пань Гу залила пылающая яркость, а затем наступила ошеломляющая тьма. Все боги и демоны исчезли из Страны Пан Гу. После их исчезновения были обнаружены три новых города, которые, по-видимому, были скрыты от глаз людей в течение многих лет.
    Раса прекрасных Крылатых Эльфов внезапно появилась в месте, известном как Город Перьев. Они утверждали, что являются слугами, созданными богами, посланными, чтобы помочь человеческим землям подготовиться к приходу Пустоты, но боги, правившие их городом, исчезли в ошеломляющей тьме. И с этим они открыли свой город и начали распространяться по миру.
    Раса Зооморфов также появилась в месте, известном как Город Оборотней. Они утверждали, что они звери, оживленные демонами, чтобы помочь человеческим землям подготовиться к приходу Пустоты, но демоны, правившие их городом, умерли в пылающем свете. Так что они тоже открыли свой город и тоже начали распространяться по миру.
    Был обнаружен третий город, казалось бы, недавно построенный, но лишенный людей и других признаков жизни, за исключением двух младенцев - мальчика и девочки. Крылатая раса и раса Зверей были подвергнуты сомнению по этому поводу, и появились слухи о третьем городе, который боги и демоны не создавали и не посещали. Из-за обилия произведённых искусств и фресок, связанных с драконами, он стал известен как Город Драконов.

    Конфликт возник, когда люди и эльфы обнаружили город слез неба. Война разразилась, когда они боролись за контроль над великим городом, выявив худшее в обеих расах. Вскоре отношения между городами и королевствами стали натянутыми, сообщества начали группироваться по семейным, расовым и социальным признакам, а сложный механизм законов и просвещенных правил распался. Беспорядки, несправедливость и конфликты поглотили Землю Пан Гу, и ее жители снова начали знакомиться с инструментами битвы. Снова появилось оружие, заклинания и зелья силы, и возникли великие герои, чтобы отстаивать дела беспомощных и обиженных. Королевства, построенные военачальниками и тиранами, росли и падали, границы ежегодно менялись, а запах крови и боевых колец был обычным явлением по всем землям.
    По мере того, как война усиливалась, и ни одна из сторон не сдавалась, возникла новая угроза. Раса, которая, как считалось, была уничтожена во время великого потопа, вернулась с полной силой. Эти существа были не совсем живыми, но и не совсем мертвыми, и поэтому стали известны как Призраки. Призраки, казалось, преследовали единственную цель: уничтожить другие расы и опорочить прекрасный мир вокруг них. Ходили слухи, что Призраки способны командовать и контролировать другими живыми существами. Об истинной природе этого зла известно немногое, но ясно одно: расы этого Совершенного Мира должны были отложить в сторону свои различия и объединиться, чтобы сохранить свой образ жизни, остановить распространение коррупции и, прежде всего, защитить земли, из которых они пришли.
    Десять генералов и Орда
    Вскоре многим стало ясно, что нужен сильный правитель, чтобы объединить Совершенный мир, обеспечить верховенство закона, завоевать благосклонность Небес и сплотить множество спорных и агрессивных фракций Мира. Со временем два лидера вырвались из массы враждующих группировок и объединили мощные армии под своим командованием: простолюдин Достопочтенный Куан и аристократический Нефритовый глаз Чжао.
    Достопочтенный Куан вступил в ряды первых десяти генералов Пан Гу, обычно называемых Десятью, которые наиболее уважали и боялись как военачальников своего времени. Объединившись под руководством достопочтенного Куана, Десять стали известны как Генерал Куан (Доброжелательность), Генерал Си (Индивидуальность), Генерал Ся (Справедливость), Генерал Чжоу (Месть), Генерал И (Праведность), Генерал Чан (Одержимость), Генерал Чжун ( Верность), Генерал Хен (Безжалостность), Генерал Ба (Сила) и Генерал Бао (Свирепость). Вместе они провели серию битв против Орды Чжао.

    После долгой серии сражений генерал Куан одержал победу над Нефритовым Чжао, стал Императором Пань Гу и завоевал Мандат Неба в Городе драконов «Архозавр».
    Золотой век Императора Пан Гу
    Император Куан основал города, которые прославляли эти идеалы и записывали достижения своих самых выдающихся граждан, обучая граждан своей Империи стремиться к славе и чести. Он организовал кланы, посвященные отстаиванию этих идеалов. Он формировал города, в которых прославлялись эти ценности, чтобы гарантировать, что они сохранятся. Кланы пустили корни и процветали, создав огромное количество воинов, верных Императору и Империи. Этот золотой век мудрости, знаний и гармонии не обошелся без инцидентов. В конце правления императора Куана осталось только трое из Десяти.

    Генералы Чжоу, генерал Си, генерал Чан, генерал Хен и генерал Бао были отправлены расследовать потерю контакта с тем, что стало известно как Портал-Сити. Там они обнаружили землю, наводненную странными и могущественными существами. Вызывает тревогу то, что эти существа, казалось, становились сильнее с каждым часом, и ученые и генералы сходились во мнении, что секрет их возрастающей силы лежит в городе. Генералы собрали свои армии и предприняли полномасштабную атаку на город, надеясь уничтожить этот источник силы, прежде чем они будут разбиты.

    Только один генерал, генерал Чан, сумел вернуться к Императору и, отказавшись сообщать детали, кроме Императора, прошептал, что произошло. Сразу после этого генерал Чан позволил Императору убить себя. Затем последовал пышный пир в честь ушедших генералов, после которого Император приказал убить и выживших в битве за Портал-Сити. Затем он послал генерала Чжуна и генерала Ба поджечь Портал-Сити и его окрестности.

    Генералу Ба пришлось наблюдать за восстановлением Портального города *Перевод бил утерян и детали не ясны возможно упоминается Город мечей* и охранять сооружения, которые каким-то образом оказались устойчивыми к пламени. После почти десяти лет охраны Портального города генерал Ба скончался во сне - одни говорят о скуке и бездействии, вызванных пребыванием в Портальном городе, в то время как другие шепчут истории о девяти ужасных кошмарах, унесших жизнь страшного генерала.​
     
    Последнее редактирование: 12 ноя 2021
  2. Жека

    Жека Пользователь

    Конец империи
    Император пал жертвой загадочной болезни, которая привела его в кому, и, несмотря на навыки и способности своего двора, а также других ученых и целителей Пан Гу, он испустил последний вздох, когда в последний день его пребывания в Пань Гу рассвело, вызвав шок и ужас всех в Императорском дворе.
    Однако император Куан строил тайные планы наследования своей преемственности с тремя своими старыми друзьями - тремя оставшимися генералами Десяти:

    Генерал Ся, магистр Крепости Скрытого Крыла, лысый человек с бочкообразной грудью, которого Император часто посылает расследовать конфликты и оправдывать своих врагов; Генерал Чжун из восьми обсидиановых доспехов, высокая и величественная женщина, известная своей преданностью Императору и которой доверено исполнение законов; Генерал Йи, Хранитель Плаща Зверя, был давним другом и уважаемым тактиком в Землях Пань Гу.

    Император Куан часто говорил им, что ни один из его детей еще не достоин править королевством, и он боялся умереть, прежде чем доказать, что кто-то из них оказался достойным. Он посвятил остаток своей жизни поиску единственного человека, достойного управления его Империей. Он потребовал от каждого из своих генералов клятвы, что они будут гарантировать, что они будут служить его избранному наследнику так же, как они служили ему.

    Менее чем за две недели до своей смерти он отправил доверенных эмиссаров, чтобы призвать своих генералов на свою сторону. Свитки, которые каждый получал, сообщали каждому генералу одно и то же: Император, наконец, нашел своего преемника и должен строить планы. Когда генералы прибыли и нашли Императора мертвым, они были полны горя, но скрыли свои эмоции от Императрицы, ее сыновей-близнецов и Императорского Двора. Императрица и Императорская Семья, удивленные внезапным прибытием трех генералов всего через несколько часов после смерти Императора, изо всех сил пытались прийти в себя и наметили план по сохранению порядка и контроля над Империей.

    В тронном зале Императора Императрица, ослепительно бело-серебряная, стояла на Престоле рядом с Сияющим Троном из Нефрита и сообщила генералам, что по факту смерти Императора проводится расследование. Она потребовала, чтобы они доказали свою лояльность, отказавшись от своей власти над землями и городами, пока расследование не будет завершено.
    Генерал Ся, несущий на плече меч Небесного Когтя, остановился на самый короткий вдох, прежде чем вежливо отказался сдать свои земли. Генерал Чжун ответил стоическим молчанием. Бесконечное Лезвие, которым Император наградил ее, оставался прочно пристегнутым к поясу. Наконец, пожилой, но элегантный генерал Йи ответил медленно и осторожно, избегая вопроса, заявив, что ее земли принадлежат Империи и никогда не принадлежали ей. За ее спиной громко зашевелился в ножнах массивный меч Призматической Тени. Разочарованная, императрица сообщила, что расследование уже завершено до прибытия генералов, и обвинила трех генералов в отравлении Императора. Она приказала Имперским гвардейцам арестовать их.
    Генерал Ся, знакомый с тонкостями законов и правосудия, оспорил авторитет императрицы, сославшись на сомнительное ведение расследования. Прежде чем Императрица и Императорский двор смогли оправиться от его декламаций, он раскрыл содержание свитка, полученного им от Императора с Императорской печатью, в котором было объявлено, что Небесный Мандат утрачен для оставшихся в живых членов Императорской семьи. Генерал Чжун спорил с генералом Ся, указав, что они мало что могут сделать - они не могут выполнить желания Императора, так как не знают, кем был предполагаемый наследник. Он рекомендовал им провести собственное расследование смерти Императора и наградить Империей того члена Императорской семьи, которого они сочтут наиболее достойным.

    На это генерал Йи возмутился. "Ты сумасшедший!" воскликнула она. «Они обвиняют нас в бесчестном нанесении ударов по нашему заклятому брату-мечнику бесчестными методами! Они стремятся лишить нас с трудом завоеванных городов и земель, которыми сами никогда не считались достаточно достойными, чтобы править! И вы стоите там, готовые возвысить одного из них над остальными из нас? "
    Императрица и Императорский двор, возмущении пренебрежением, которое три спорящих генерала проявили к их королевскому присутствию, снова призвали Имперских гвардейцев арестовать их, обвинив всех троих в открытом заговоре с целью узурпировать Императорский трон.
    Трое генералов с презрением остановили наступающих имперских гвардейцев. Затем они прошли мимо Императрицы и подошли к пустующему Трону Нефрита, споря друг с другом о том, что делать дальше.


    «Друзья мои, сам Император сказал нам, что никто из них не достоин править», - сказала генерал Йи. «Мы должны взять под свой контроль Империю, чтобы они не разрушили то, что он создал».

    «Друзья мои, Император тоже не нашел никого из нас достойным править», - сказал генерал Чжун. «Если мы не узнаем, кому он намеревался передать Небесный Мандат, мы должны соблюдать законы, созданные им для управления Империей».

    «Друзья мои, убийство Императора говорит о большом заговоре внутри Империи, совершенном теми, кто искажает законы в своих интересах», - сказал генерал Ся. «Они убили Императора, и его душа взывает к справедливости».

    Их спор разгорелся и продолжался до полудня. Генералы поняли, что договориться не могут.

    Генерал Ся, неспособный убедить других, чтобы присоединиться к нему в поисках заговорщиков в Империи, испугался, что его друзья подпали под теневое влияние. Он решил укрепить свои владения и влияние и искоренить заговор, унесший жизнь Императора.
    Генерал Чжун, неспособный убедить других поддержать нынешнее состояние Империи, был встревожен тем, что они будут стремиться вырвать земли у Империи для своих собственных планов и амбиций. Она решила предпринять шаги, чтобы ослабить или, если необходимо, устранить остальных.
    Генерал Йи, не сумев убедить остальных взять под свой контроль Империю, был полон решимости взять под свой контроль саму Империю, чтобы гарантировать, что Империя будет существовать в том виде, в каком ее предвидел Император. Она решила укрепить и расширить свои владения для достижения своих целей.
    Три генерала повернулись лицом к Императорской семье. «Ради блага Империи мы попросим троих из вас стать Советом Регентов, который будет контролировать управление Империей».
    Трое генералов повернулись к Императорскому двору. «Ради блага Империи мы разделим ваше число между Советом Регентов, чтобы дать им совет в управлении Империей».
    Трое генералов повернулись к Имперской гвардии. «Ради блага Империи мы разделим ваше число между Советом регентов, чтобы вы были в безопасности, здесь, в пределах Императорского дворца».

    Трое генералов повернулись к пустому трону.

    Генерал Ся вытащил гладкий Небесный Коготь и воткнул его в левый подлокотник Сверкающего Нефритового Трона. «Пока все, кто убил Императора, не будут привлечены к ответственности, я буду искать и уничтожать врагов Империи. В обмен на мои услуги Империя признает земли, которые я сейчас контролирую, как Земли Ся».
    Генерал Чжун вытащил острый, как бритва, Бесконечный край и воткнул его в правый подлокотник Сверкающего Нефритового Трона. «Пока Император не станет править снова, я буду защищать Империю и ее законы. В обмен на мою неизменную лояльность, Империя предоставит земли, которыми я сейчас управляю, как Земли Чжун».
    Генерал Йи вытащил массивную «Призматическую Тень» и воткнул ее в Сверкающий Нефритовый Трон. «Никто не будет править как Император, пока истинный носитель Небесного Мандата не прикажет нам вернуть эти три меча из сердца Нефритового Трона. Пока этого не произойдет, Земли Йи подпадут под мое правление, если только кто-нибудь из вас не попытается это сделать. Забери их у меня силой ".

    С этим три генерала покинули Город драконов «Архозавр».
    Отрывок из журнала исследователей "Идеального мира"
     

Поделиться этой страницей